약 3달간에 걸친 삽질의 결과물이 탄생했습니다. 기본적인 번역은 세상에 넘쳐나는 발번역이 베이스를 이루고 있습니다. 고유대명사를 한글로 번역해야 하나 말아야 하나 고민했습니다만, 그냥 한글로 표기했습니다. ex)Sawyer - 소여, Spetsnaz - 스페츠나츠 등등... 기본적으로 월컨의 버전이 1.0.1.0이상인지 꼭 확인하시고 패치하세요. 1.0.1.0미만의 버전에서는 번역배열이 뒤틀리게 되니 무턱대고 적용하면 한글로 이루어진 블랙홀을 관람하실 수 있습니다. 반드시 패치하시고 한글패치를 적용하셔야 합니다. 스팀이든 유플레이든 절대경로는 변하지 않으니 한글패치 가능합니다. 모던워페어같은 MOD와 섞어서 사용하면 UI가 꼬이게 된다는 보고가 있으니 주의하세요. ubisoft massive에서 1.0...
1. 친구놈이랑 월컨에 빠져 줄창 플레이. 2. 아래 영상에 빠져서 월컨을 한글화하기로 맘먹음. 3. winsdf라는 툴로 loc파일 추출 성공. 4. 신나게 번역하다가 버전이 1.0.0.6이란걸 알아 차렸으나 개무시하고 계속 번역. 5. 다른 버전에 적용해 봤더니 좆망 ㅠㅠ. 6. 그래서 최신버전인 1.0.1.0의 loc파일 추출. 7. 잠시동안 좌절. 8. 빡쳤지만 꼬인 부분 하나하나 다시 추가및 삭제. 9. 지금까지의 작업물을 적용해보니 야무지게 잘 됨. 10. 현재, 오역및 미번역, 어색한 문장 감수중(약 90% 완료). 이놈 한글화한다고 포스팅을 거의 않했긔 -,.- 트위터에 글 않쓴지 25일나 지나다니-ㅁ-; 버전 틀려서 적용않됐을 땐 빡쳐서 그만둘까 했는데, 곤조가 발동해서 다시 시작-_-;..